• 流行美语:19:很好的主意

    容人,不流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 M: I know. My mother said the same thing. L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 流行美语:40:“对某事感兴趣”和“专注感兴趣的事”

    流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语

  • 流行美语:72:“倒霉”和“从头开始”

    流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语

  • 流行美语:22:“懒散的人”和“做事很怪”

    还是可以的,只要不是每天这样就行了。 M:Yes, Li Hua, I agree. M: Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? M:No, nuts here means someone who is crazy. L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? M:Drives me nuts means he makes me crazy. L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael, 那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? M:Oh, yes. She is nuts. She spent 200 dollor for a dress, and it's ugly. L:对,张红这流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语个人是有点问题,花两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束, 再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 流行美语:49:身体不太舒服

    【节目介绍】 流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语

  • 流行美语:24:“叫某人走开”和“取消约会”

    流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语

  • 流行美语:14:“吃很多”和“多嘴”

    能指吃东西啊?能不能用在别的地方? M: No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should be pigged out. L: 那是过去时态,要是说你到了圣诞节假日又要大吃大喝了,那该怎么说? M: You will pig out during the Christmas holidays. L: 嗨,我是在说你,我才不会吃那么多东西呢! Michael, 是不是每年都有这么多人来中央公园滑冰? M: Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to ice-skate with his girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did you tell Simon that Josh and Emily are getting married soon? I just need... L: 是,那天我不小心告诉了Simon。我知道Josh和Emily现在还不想 公开他们准备结婚的计划,不过我真不是故意的。 M: Geez, Li Hua, you have such a bigmouth! L: 你生流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语气了?肯定是骂我。说我是bigmouth,大嘴巴!你是说我吃 很多东西吗? M: No, I'm saying you talk a lot about other people's business! L: 噢, 你不是说我嘴巴大,而是说我多嘴,爱嚼舌头,谈论别人。 M: That makes you a bigmouth. L: 我们女孩子都喜欢谈论别人。不过,Michael,我从来没在书上看 到过这个词,是不是一般在口语里用? M: Yes, it is usually used in informal speech. L: Michael,我真不应该那么多嘴,把 Josh和Emily准备结婚的事告诉 别人。 M: Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a bigmouth. Everyone has their faults. L: 哟,你倒是想得开,人人有缺点,你爱象猪那样吃,我爱谈论别人。这样就好象什么事也没了! M: Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth. L: 对,这两个缺点都有那就糟了。 走吧,该会学校去念书了。 今天Michael和李华在纽约中央公园,一面看许多人滑冰,一面聊天。李华从Michael 那儿学到了两个常用语,一个是pig out,就是吃很多东西的意思;另一个是bigmouth,就是多嘴的人。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再会。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 流行美语:46:“不可能”和“确信”

    流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语

  • 流行美语:27:“美元”和“得了吧”

    小了,也比以前胖了。可是我 认为他还是很帅。你自己不也比以前胖了嘛。 M: I'm fat? Whatever! This movie was a waste of seven bucks! L: 唉,非要说看流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语这部电影是浪费七块美元。 得了,Michael, 你还是 省点钱吧,没准我下回还要问你借呢! M: Whatever! 李华今天学到了两个常用语,一个是:buck,这是指美元;另一个常用语就是:whatever,这是表示说话的人对对方说的话很不以为然,就象中文里说的"得了吧"。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 流行美语:50:没用的废物

    流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语